一如所料,《Slumdog Millionaire》獲得「最佳電影」,而且還是橫掃八獎的大贏家。然而叫我感到意外的是,《Milk》的男主角Sean Penn拿到影帝,我對他在該戲裡的演技…唔,可能是學本人學得維妙維肖吧。但是我不懂得欣賞。我需要再重看一次來好好地「鑑賞」他的演技。
但當然要提一提的是,《Milk》的編劇獲獎,Justin Lance Black 在上台致詞演講前,我看他的模樣與身型,是典型的洋人同志的款──魁梧,而且有活力,貌似一般我們在A片裡的鄰家男孩樣。
不過,他的致詞是相當地感人的:
「When I was 13 years old, my beautiful mother and my father moved me from a conservative Mormon home in San Antonio, Texas to California, and I heard the story of Harvey Milk.
And it gave me hope. It gave me the hope to live my life. It gave me the hope one day I could live my life openly as who I am and then maybe even I could even fall in love and one day get married.
I wanna thank my mom, who has always loved me for who I am even when there was pressure not to. But most of all, if Harvey had not been taken from us 30 years ago, I think he’d want me to say to all of the gay and lesbian kids out there tonight who have been told that they are less than by their churches, by the government or by their families, that you are beautiful, wonderful creatures of value and that no matter what anyone tells you, God does love you and that very soon, I promise you, you will have equal rights federally, across this great nation of ours. Thank you. Thank you. And thank you, God, for giving us Harvey Milk.」
而Sean Penn的得獎致詞,很有政治味道,當然,我很感激他的呼籲。可是,那是在美國,在馬來西亞這種呼籲,是沒有人聽見的,因為大家都對同志平等權益裝聾作啞。SEAN說:
「For those who saw the signs of hatred as our cars drove in tonight, I think that it is a good time for those who voted for the ban against gay marriage to sit and reflect, and anticipate their great shame, and the shame in their grandchildren’s eyes if they continue that way of support.
We’ve got to have equal rights for everyone。」
然而,我讀到大馬一名名為Pang Khee Teik的同志,致函抗議給直播頒獎典禮的ASTRO電視台時,才知道原來當這兩人唸到「GAY」和「LESBIAN」這字眼時,被消音了。
原來,大馬的官方意識型態下,也要我們對同性戀裝聾作啞。
我倒是沒有發覺被消音了。可能那時我並不專注,而且我也聽不慣外國人那種快速說話,特別是Sean Penn的致詞聽到較為混濁。但經這樣一提,驀然想起Justin Lance Black在致詞時確是沒有提到gay & lesbian的字,但我意會到他在說什麼。
大馬的電檢這樣一剪,反映出大馬官方對同性戀的禁忌多麼地深,而且反映出大馬是如此地閉塞,連聽到「GAY」或「LESBIAN」都感到齷齪與污穢,因此需要消音。然而這兩個字不是粗俗不堪的俚語,如「FUCK」或什麼的,為什麼需要消音?
再細想之下,活在這樣封閉與自欺欺人的國度,是一種悲哀。
Pang Khee Teik在信中所說的一切,都引起了共鳴,而且他也化成了文字,我也不需要在這裡多寫。在此我覺得我們要感激如此敏銳的朋友,而且還會致函給Astro。
MILK在大馬肯定是上映無望的,一如幾年前的《斷背山》,也無法上映。我在潛意識裡已接受了這種被剝削的鎮壓,可是連「GAY」和「LESBIAN」的字眼也不能出街,這簡直是荒謬到愚蠢的落後、封閉與否認症候群。
無論如何,我記得當時直播時有播到一幕取自MILK裡的片段,當時是將Romance OF 2008剪輯起來一起播放的,其中就有SEAN PENN與James Franco接吻的那一幕。
為什麼這一幕沒有刪剪?我想可能當時是來不及挨刀來刪吧!
難怪蔡細歷去年犯下的口交案重新開檔被查、黃潔冰照外洩會引起轟動,這是馬來西亞人表面上對性,包括對同性戀是如此地保守,所以喜歡小題大作,渲染其事成為城中話題。
至于我們這些同志呢?就這樣苟且偷生下去吧!
在思想上,我们很多马来西亚人还住在树上。
回覆刪除lol
其实直播时,justin lance black提到gay & lesbian时是没有消音的(因为直播,所以来不及),所以我听到很清楚,也很感动。
回覆刪除消音的是重播版本。
malaysia always suck!!!
有时候他们这种人就是如此,说什么宗教,说什么道德伦理,结果还不是男人霸权,似地下什么都做。
回覆刪除像他们这种乱伦案特别多的种族,竟然连一个“乱伦“的马来名词都没有,似乎是只要没有哪个字,那个词,就代表没有哪个东西。
大马的封闭,是做给别人看,是拿来做政治手段用途。其实是没有实际用途的---大马何时有过有实际用途的东西出现过?
Bro, 是"Dustin" Lance Black噢, 哈哈~~~~~
回覆刪除分享一篇他勇夺小金人后的简访:
Dustin Lance Black’s Oscar Acceptance Speech Gets Censored In Asian Broadcasts
Malysia's way too conservative, I agree with xiao cheng, there are too many Malaysian living on trees. Talking about this kinda issue, make me feel frustrated and angry, better not talk about it lol. Anyway, very informative and creative blog, will be back for more soon.
回覆刪除一切一切违反了自然界的定律
回覆刪除Watched the award show on NTV7 last Saturday night and found that NTV7 never censor the speech..
回覆刪除According to news sources, the censor over Astro feed is done by StarTV on the StarMovie feed to 3 countries. StarTV purposely censor it due to Malaysia rules, it claims..
Funny that local/domestic TV that deal with domestic affair never care about this...
Anyway, anyone watch the NTV7 first broadcast on last Friday morning 10am? Did they censored?
不錯了啦
回覆刪除還有撥出他的得獎感言
中國的央視可是直接剪掉(因為是錄影撥出)
台灣的中資電視台 衛視 也不遑多讓
在台灣撥出時 直接轉廣告
大馬算幸福了
HEZT, 快将近一个月没见你写blog了, 突然兴起想留言问候..希望你一切都安好,无论发生什么事都要积极地面对.
回覆刪除hope you are doing ok :) hope to see your new entries soon :)
回覆刪除小当,你还好吗?怎么没新blog entry呢?俺在花旗山的日子,没了你文字的相伴,好不孤单。你要加油,未来一定是更好的!
回覆刪除或許馬來西亞需要一個徹底的質變,而astro似乎一如既往的扮演保守並親政府的傳媒角色。還記得bersih3.0 BBC新聞的剪接技術嗎?馬來西亞竟然連新聞都要進行剪接,我們祖國還有何新聞自由、資訊自由、言論自由可言。
回覆刪除