那天岸先生来到我的家,看見我浴室擱著一本我在讀著的書《親密關係》。我說,這是我在海外書市逛時看到的一本書,但價格太貴而我現場沒買,就即場去淘寶淘了一本回來。
書送達後我開始閱讀,在書扉就見到有留言,原來這是一本二手/幾手書,其中一手的主人寫上這幾個字:
老公
對不起
我愛你
我愛我們的孩子們
謝謝你
你辛苦了 一切一切……
書裡面也有一些鋼筆划的重點,例如,「愛+敬畏+感恩=欣賞」,可見留字人在讀到這些字句時身同感受,非要留筆記下重點。
我猜該是一位妻子讀完後送給丈夫,但這本書,只剩下字跡來示意著他倆走過的一段歷程,他們是否還在走下去,我真的不知道了,或許老公真的有讀了,他們修成正果,但這本書從大陸被轉賣到馬來西亞,意味著這本書對他們而言已不重要、無所謂、沒關係了。
但肯定的是,妻子是帶著解決問題和尋求咨詢的心態來買這本書,正如我,也是懷著這心態,去看這種看似心靈雞湯似的書籍。
以前我是不大愛看這種翻譯書,特別是中譯本,更何況英語原著的版本的語感和體驗會被翻譯後遭受破壞。
更何況述說「親密關係」這種大課題,我怎麼想到要去探討?我這種行走肉慾江湖的不羈浪子,怎麼會想走進親密關係的圍城?
但就是在海外書市隨手翻時,我看到一些小標題有觸動到我,例如「我的伴侶不是我快樂的來源,我才是」、「我的伴侶不是我不快樂或痛苦的起因」、「無論我多努力,我都沒法改變我的伴侶」等,隱約間得到解題的興趣。
或許就是過往的關係中,出現太多這樣的場景,我以為可以從他人身上求取快樂,無意間定義了對方來按我定的框架來現身或行動,太多的期望放在他人身上。
所以之前有人對我說──「你總是對我有更多期望」、「抱歉我沒給你你期望的回報」,原來有「期望」,就是我的原罪。
0 口禁果:
發佈留言